<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: 続・超！モモーイ新OP</title>
	<link>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/</link>
	<description>萌萌椅點音佛</description>
	<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 22:41:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.2</generator>

	<item>
		<title>By: AndCycle</title>
		<link>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2260</link>
		<author>AndCycle</author>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 18:09:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2260</guid>
					<description>人家也想要跟cue \~/

2003那片DVD人家有買到限定版 (瞇眼
radio收錄的再錄盤還沒買
還是說買新版四驅車 (違
不過前天的會員報裡有提到

"です(^^)うふふふふ。
初めて、同人誌を作って、コミケに参加するんです。"

這個嘛 ... _A_</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>人家也想要跟cue \~/</p>
<p>2003那片DVD人家有買到限定版 (瞇眼<br />
radio收錄的再錄盤還沒買<br />
還是說買新版四驅車 (違<br />
不過前天的會員報裡有提到</p>
<p>&#8220;です(^^)うふふふふ。<br />
初めて、同人誌を作って、コミケに参加するんです。&#8221;</p>
<p>這個嘛 &#8230; _A_</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: yosimasa</title>
		<link>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2261</link>
		<author>yosimasa</author>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 23:39:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2261</guid>
					<description>CUE+1!

話說...OVA2義 我是和站長一起下的吧

虎穴還有其他東西可以收的嗎?

例如そして伝説へ之類的?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>CUE+1!</p>
<p>話說&#8230;OVA2義 我是和站長一起下的吧</p>
<p>虎穴還有其他東西可以收的嗎?</p>
<p>例如そして伝説へ之類的?</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Rucal</title>
		<link>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2263</link>
		<author>Rucal</author>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 03:55:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2263</guid>
					<description>To AndCycle:
可，但是東西要怎麼拿給你阿？

To yosimasa:
OVA下卷你是跟我的單沒錯

To All:
要買的東西請自己上去虎穴的通販看
http://www.toranoana.jp/mailorder/
我稍微看了一下，沒有四驅車，太舊的東西也很少

P.S.我希望周五能截止...禮拜六去下單這樣</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To AndCycle:<br />
可，但是東西要怎麼拿給你阿？</p>
<p>To yosimasa:<br />
OVA下卷你是跟我的單沒錯</p>
<p>To All:<br />
要買的東西請自己上去虎穴的通販看<br />
<a href="http://www.toranoana.jp/mailorder/" rel="nofollow">http://www.toranoana.jp/mailorder/</a><br />
我稍微看了一下，沒有四驅車，太舊的東西也很少</p>
<p>P.S.我希望周五能截止&#8230;禮拜六去下單這樣</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: AndCycle</title>
		<link>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2264</link>
		<author>AndCycle</author>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 08:42:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2264</guid>
					<description>To Rucal:
的確 ... 東西要怎麼拿呀 (冒煙</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To Rucal:<br />
的確 &#8230; 東西要怎麼拿呀 (冒煙</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: yosimasa</title>
		<link>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2265</link>
		<author>yosimasa</author>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 16:34:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2265</guid>
					<description>黑貓(不負責任發言 

運費請自理(毆</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>黑貓(不負責任發言 </p>
<p>運費請自理(毆</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: AndCycle</title>
		<link>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2275</link>
		<author>AndCycle</author>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 10:45:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2275</guid>
					<description>(舉手) 請問有沒有額度上的問題? 因為一次拿四片好像會噴很多 _A_</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>(舉手) 請問有沒有額度上的問題? 因為一次拿四片好像會噴很多 _A_</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Rucal</title>
		<link>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2276</link>
		<author>Rucal</author>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 12:35:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2276</guid>
					<description>To All:
目前我的想法是...到貨之後，找一天發東西順便吃飯聊天這樣
錢的部分我可以先墊(反正不要倒我會不來拿就好XD)

目前統計是
AndCycle: Cue*1
yosimasa: Cue*1
Rucal: Cue*1, 2003Live(普)*1
小龜: Cue*1, 2003Live(普)*1

要加要減請趁早...12點收盤XD
P.S.手頭比較緊的可能下少一點比較好...我今天去拿瀨戶DVD和兩片新專輯...花了我4600大洋...匯率已經快要升天了...orz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To All:<br />
目前我的想法是&#8230;到貨之後，找一天發東西順便吃飯聊天這樣<br />
錢的部分我可以先墊(反正不要倒我會不來拿就好XD)</p>
<p>目前統計是<br />
AndCycle: Cue*1<br />
yosimasa: Cue*1<br />
Rucal: Cue*1, 2003Live(普)*1<br />
小龜: Cue*1, 2003Live(普)*1</p>
<p>要加要減請趁早&#8230;12點收盤XD<br />
P.S.手頭比較緊的可能下少一點比較好&#8230;我今天去拿瀨戶DVD和兩片新專輯&#8230;花了我4600大洋&#8230;匯率已經快要升天了&#8230;orz</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: AndCycle</title>
		<link>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2277</link>
		<author>AndCycle</author>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 12:56:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2277</guid>
					<description>To Rucal:
(CD)ラジオCD 桃井はるこのらじお☆UP DATE 再録版  HALKO-2007

ˋ(°▽ ° )ノ♡ˋ( ° ▽° )ノ♪</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To Rucal:<br />
(CD)ラジオCD 桃井はるこのらじお☆UP DATE 再録版  HALKO-2007</p>
<p>ˋ(°▽ ° )ノ♡ˋ( ° ▽° )ノ♪</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Rucal</title>
		<link>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2348</link>
		<author>Rucal</author>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 13:34:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2348</guid>
					<description>全部的東西都下訂了...
不過因為裡面有些是已發售...
所以如果現在跟虎穴下的話就沒辦法一起出貨...
(分成兩批的話...後面出的Cue就不滿8000羊了)
所以要等到1/1那天再跟虎穴下單...
清單如下：

AndCycle: Cue*1, 桃井はるこのらじお☆UP DATE 再録版*1
yosimasa: Cue*1
Rucal: Cue*1, 2003Live(普)*1
小龜: Cue*1, 2003Live(普)*1

P.S.如果照這匯率繼續漲下去的話...拿到的價錢可能會超過0.5...orz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>全部的東西都下訂了&#8230;<br />
不過因為裡面有些是已發售&#8230;<br />
所以如果現在跟虎穴下的話就沒辦法一起出貨&#8230;<br />
(分成兩批的話&#8230;後面出的Cue就不滿8000羊了)<br />
所以要等到1/1那天再跟虎穴下單&#8230;<br />
清單如下：</p>
<p>AndCycle: Cue*1, 桃井はるこのらじお☆UP DATE 再録版*1<br />
yosimasa: Cue*1<br />
Rucal: Cue*1, 2003Live(普)*1<br />
小龜: Cue*1, 2003Live(普)*1</p>
<p>P.S.如果照這匯率繼續漲下去的話&#8230;拿到的價錢可能會超過0.5&#8230;orz</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: AndCycle</title>
		<link>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2349</link>
		<author>AndCycle</author>
		<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 02:57:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2349</guid>
					<description>0.5, 好 high, 日本真是強國 _A_</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>0.5, 好 high, 日本真是強國 _A_</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: AndCycle</title>
		<link>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2356</link>
		<author>AndCycle</author>
		<pubDate>Tue, 30 Dec 2008 08:02:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://momoi.info/2008/11/30/%e7%b6%9a%e3%83%bb%e8%b6%85%ef%bc%81%e3%83%a2%e3%83%a2%e3%83%bc%e3%82%a4%e6%96%b0op/#comment-2356</guid>
					<description>有朋友跑comike沒跟人家說一聲就拿了一片cue, 這下變成多一片了 (倒地</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>有朋友跑comike沒跟人家說一聲就拿了一片cue, 這下變成多一片了 (倒地</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
